纺织问答
产品分类
首页 > 纺织问答 > 贸易知识 > 外贸纺织英语 > 空气变形丝的英文翻译应该怎么说?-全球纺织网纺织问答

空气变形丝的英文翻译应该怎么说?

提问者:小红   |   浏览次数:   |   提问时间:2019-06-28 11:30:08

空气变形丝的英文翻译应该怎么说?

最佳回答

周老师

2019-06-28 11:49:12

空气变形丝的英文翻译:

ATY; AIR-JET TEXTURING YARN; air textured yarn


空气变形丝是利用压缩空气,使化学纤维的长丝发生喷气变形,丝束外圈局部起小卷,再使它部分断裂,形成若干端头露在外面,看上去十分接近用短纤维、按常规方法纺织,就得到空气变形丝。空气变形丝在生产时省略切短化纤长丝,再纺成长纱的生产过程。由它织成的织物,外观和手感接近用短纤维织成的织物,还有吸湿性。它可以用来生产仿绢丝、仿棉或仿毛形织物,分别用作衣料、家具布、毡毯或汽车用布。估计到本世纪末,空气变形丝将会有相当的发展。


您还可以向TA咨询